Carnets, aforismos y reflexiones

Página 25

Transcripción con símbolos

a Eduardo Pío. Paga mi deuda y no lo | descuides”.

— “Hasta que la muerte los separe” es una | frase que encubre una rotunda incita-|ción al uxoricidio.

— Nunca olvidaré a la hermosa mujer | con quien me tropecé en la entrada de | un baño del que ella salía y al cual | yo me disponía a entrar. Nerviosa, | con sudor en las sienes y una sonri-|sa trémula, me dijo: —“Le ruego, por | favor, que no entre ahí. Por lo menos | hasta que haya pasado un cuarto de | hora”…

— El gallo es sinónimo de potencia sexual | en casi todas las culturas, es el macho | por excelencia. En Colombia, país femeni-|no, esa potencia la encarna la mujer, | cuyo clítoris es llamado gallo.

— Como Omaira en Armero, Colombia es un | país que se hunde en el fango, lenta e | inexorablemente, consciente de su impotencia.

— Un fragmento de una canción: “Si tú no estás, la | gente se hace nadie…”

P24